| ||
Pasakymas nešti atsakomybę nevartotinas, tai pažodinis vertinys iš rusų kalbos. Taisoma taip: būti atsakingam (atsakingai), atsakyti. „Dabartinės lietuvių kalbos žodyne“ (Vilnius, 2003) teikiama net dešimt veiksmažodžio nešti reikšmių: „paėmus su savimi gabenti“ (neša lagaminą); „rinkti, krauti“ (bitės medų neša); „varyti, traukti su savimi“ (vėjas neša debesis, dulkes) ir kt. Tačiau su atsakingumu susijusios reikšmės nėra. O kaip su pasakymu (at)nešti nuostolį? Atsižvelgiant į kontekstą ir stilių (ypač dalykiniame stiliuje) kai kur geriau vartoti veiksmažodžius padaryti, duoti, teikti: Jų apsilankymas atnešė (geriau padarė) 2430 Lt nuostolį. Toks darbo organizavimas galėtų daugiau naudos atnešti (geriau duoti). Ne visi dabar atneša (geriau teikia) pasitenkinimą. Pasakymas atnešti pripažinimą nevartotinas reikšme „būti pripažintam: Ne visi filmai atneša žiūrovų pripažinimą (= būna žiūrovų pripažinti). Galima kantriai nešti jungą, o jei kišenė neša, galima jį nusimesti. -db- |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|